Compare Versions
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it.
But while your servant was busy here and there, he disappeared.โ The king of Israel said to him, โThat will be your sentence; you yourself have decided it.โ
And as your servant was busy here and there, he was gone.โ The king of Israel said to him, โSo shall your judgment be; you yourself have decided it.โ
And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So shall thy judgment be ; thyself hast decided it .
Now while your servant was busy here and there, he disappeared.โ And the king of Israel said to him, โSo shall your judgment be; you yourself determined it. โ
While your servant was busy here and there, the man disappeared.โ โThat is your sentence,โ the king of Israel said. โYou have pronounced it yourself.โ
While your servant was busy here and there, he was gone.โ Then the king of Israel said to him, โSo shall your judgment be; you yourself have decided it. โ
As your servant was busy here and there, he was gone.โ The king of Israel said to him, โSo shall your judgment be. You yourself have decided it.โ